معرفی رشته زبان آلمانی

معرفی رشته زبان آلمانی

 

معرفی رشته زبان آلمانی

رشته ی زبان آلمانی یه ابزاره برای انتقال مفاهیم بین دو کشور ایران و آلمان. و با حضور مجدد شرکت های آلمانی توی ایران بعد از برجام، امید های بیشتری برای موفقیت این رشته تو بازار کار پیدا شد.

 

گرايش‌ رشته زبان آلمانی

دانشجوي‌ گرايش‌ زبان‌ و ادبيات‌ آلماني‌ ابتدا زبان آلمانی رو در حد خوندن وفهمیدن ، حرف زدن و شنیدن یاد می گیره و بعد وارد درس های تاریخ آلمان ، رمان ها، نمایشنامه ها و … می شه. مثل بقیه ی شاخه های ادبیات تو گروه زبان خارجی دانشجو باید آشنایی عمومی و تسلط کافی بر زبان پیدا کنه تا با خوندن آثار ادبی بتونه وارد تحلیل و نقد اونا بشه. در واقع دانشجوی گرایش ادبیات باید با ساختار لغوی و صرف و نحو زبان آلمانی به خوبی آشنا بشه. دانشجوی این گرایش با دروس مشترک بین دو گرایش تا حدودی با ترجمه هم آشنا می شه اصلی این گرایش بر روی ادبیات هستش.

 

دروس‌ مشترک‌ در‌ گرايش‌هاي‌ زبان‌ آلماني‌:

دستور زبان‌ آلماني: برای آشنای با قواعد و دستور زبان آلمانی

‌درک‌ مفهوم‌ متن‌ و تمرين‌ بيان: درک مفهمو متون با خواندن تعدادی متن انتخاب شده توسط استاد و صحبت کردن دربارشون برای تقویت مهارت خوندن و حرف زدن.

‌گفت‌ و شنود و آزمايشگاه: برای تقویت مکالمه ‌

تمرين‌ واژگان‌ و اصطلاحات‌: برای گسترده شدن دایره لغات که بخش مهمی در هر زبان هست

 

دروس‌ تخصصي‌ گرايش‌ زبان‌ آلماني‌ :

 جمله‌نويسي‌ و مقدمات‌ انشا: در این درس دانشجو با جمله نویسی ساده آشنا می شه و با اصول و دستور و قواعد اولیه این زبان آشنا می شه تا بتونه متون ساده رو شروع به نوشتن کنه

ترجمه‌ ساده‌ از آلماني‌ به‌ فارسي: در این درس دانشجوی گرایش ادبیات در حد ساده می تونه ترجمه ی متون ساده رو فرابگیره برای یک تسلط اولیه بر ترجمه.

‌خواندن‌ متون‌ ساده‌:درس خواندن متون یه درس مشترک تو گروه زبان های خارجیه که بسته به استاد یه سری متون ارائه می شه و دانشجو باید بر اون متن ها مسلط بشه .

خواندن‌ متون‌ پيشرفته‌: این درس باید پس از گذروندن و پاس شدن خواندن متون ساده ارائه می شه که متون ارائه شده در این درس به مراتب پیچیده تر هستن.

 اصول‌ نامه‌نگاري: این درس دانشجو رو به اصول نوشتن نامه در سبک های مختلف: اداری، دوستانه و … آشنا می کنه

 بررسي‌ چند نمايشنامه‌: با توجه به این که این گرایش ادبیات است چند نمایشنامه ی فاخر و مشهور و قوی آلمانی در این درس بررسی و مورد بحث قرار می گیرن

تلخيص‌ متون‌: خلاصه کردن یه متن و دریافت مفهوم اصلی و جمع کردنش در یک متن کوتاه تر، باعث می شه دانشجو در تحلیل و مباحثه قوی تر بشه، هدف این درس هم همینه.

ترجمه‌ متون‌ اسلامي‌: ترجمه ی متون اسلامی از فارسی به آلمانی باعث می شه فرهنگ اصیل اسلامی به کل جهان معرفی بشه.

بررسي‌ آثار ترجمه‌ شده‌ از آلماني‌ به‌ فارسي‌: برای یادگیری اصول صحیح ترجمه .

 

بازار کار رشته زبان آلمانی

زبان آلمانی زبان مشکلی هستش و کسی که وارد این رشته می شه واقعا باید علاقه و پشتکارش زیاد باشه، وگرنه موفق نمی شه . ضمن این که با ورود کشور های آلمانی به ایران پس از توافق های هسته ای بازار کار این رشته گرم تر از پیش شده، اگر کسی می خواد تو این رشته موفق باشه باید بر اخبار و اتفاقات روز دنیا مسلط باشه و زبانش رو یک ابزار بدونه و از اون ابزار نهایت استفاده رو در ترجمه شفاهی یا کتبی و یا آموزش در مراکز عالی و غیردولتی و … بکار ببره.

كار كردن به عنوان مدرس توی آموزش گاه ها و دانشگاه در مقاطع بالاتر، كار كردن توی دارالترجمه ها و فعالیت به عنوان مترجم رسمی قوه قضاییه(البته اگه شرایط لازشمو داشته باشین)، كار توی وزارت امور خارجه، مترجم شفاهی توی مراسم و كنفرانس ها و غیره، ترجمه كتاب، تور گردانی توی ایران و كشورهای آلمانی زبان، از جمله فرصت های شغلی این زبان هستن

 

رشته زبان آلمانی در دانشگاه های : تهران ، شهید بهشتی ، دانشگاه اصفهان ، و موسسه ی غیر انتفاعی امام جواد یزد موجود هستش. و فارغ التحصیلان کارشناسی این رشته می تونن در مقطع ارشد در شاخه های مترجمی و آموزش ادامه تحصیل بدن. صد البته دانشگاه آزاد هم این رشته رو مدتیه که داره.

 

چند تا کارنامه اینجا آوردیم که تو اون پذیرفته شدگان این رشته تو دانشگاه تهران آورده شده و اطلاعات خوبی رو درمورد رتبه و درصد های مورد نیاز برای قبولی تو این رشته بهتون میده:

 

رتبه کشوری رتبه در سهمیه سهمیه در منطقه جنسیت شهر رشته قبولی
۷۳۴۳ ۲۹۰۲ منطقه ۲ پسر بوشهر مترجمي زبان الماني -دانشگاه تهران-روزانه
۱۶۰۶ ۱۴۸ منطقه ۳ دختر گچساران مترجمي زبان الماني -دانشگاه تهران-روزانه

 

 

رشته : زبان رتبه در منطقه : ۲۹۰۲ رتبه کشوری : ۷۳۴۳
نام درس درصد
زبان و ادبيات فارسي ۵۲%
زبان عربي ۳۲%
فرهنگ و معارف اسلامي ۷۰٫۷%
زبان خارجي ۷۸٫۷%
زبان تخصصي انگليسي،فرانسه،آلماني ۴۶٫۷%

 

 

رشته : زبان رتبه در منطقه : ۱۴۸ رتبه کشوری : ۱۶۰۶
نام درس درصد
زبان و ادبيات فارسي ۰%
زبان عربي ۰%
فرهنگ و معارف اسلامي ۰%
زبان خارجي ۰%
زبان تخصصي انگليسي،فرانسه،آلماني ۷۰٫۵%

 

رشته زبان آلمانی

نویسنده: سید سامان بنی هاشم

مرداد ۵, ۱۳۹۵

معرفی رشته زبان آلمانی

  معرفی رشته زبان آلمانی رشته ی زبان آلمانی یه ابزاره برای انتقال مفاهیم بین دو کشور ایران و آلمان. ...
error: